domingo, 22 de diciembre de 2024
RSS
Actualidad

CULTURA

Encuentro poético con Andrés Sánchez Robayna y Khalid Raissouni

 |  10/06/2011
Encuentro poético con Andrés Sánchez Robayna y Khalid Raissouni

Texto y foto: Amira Debbabi-Tánger

El Instituto Cervantes de Tánger, dentro del ciclo ‘Encuentros en la poesía’, acogió el jueves día 9 una charla poética entre los poetas Andrés Sánchez Robayna y Khalid Raissouni.

El poeta y traductor Khalid Raissouni hizo una breve presentación acerca de la biografía de Andrés Sánchez Robayna y acto seguido explicó las circunstancias que le llevaron a traducir el libro de éste último titulado ‘El libro, tras la duna’.

“Al leer el libro me encantó y resulta que en el año 2003 conocí a su autor en el Salón del Libro de Tánger y tuvimos charlas sobre diversos temas de la poesía en las que me dio su total aprobación para que yo tradujera su libro al árabe” afirmó Raissouni.

“Este libro es un poema autobiográfico compuesto de 77 fragmentos que recoge recuerdos o más bien, destellos de la vida del poeta español”, apuntó nuevamente el poeta maroquí.

Después, Andrés Sánchez Robayna comentó que la lectura del poema ‘El preludio’ de William Wordsworth “fue la causa de que me interesara por el yo autobiográfico porque fue imposible salir indemne después de leer ese poema ya que me marcó profundamente”.

A partir de entonces, empezó a escribir versos en los que incluía recuerdos suyos de la infancia, adolescencia, juventud, etc. “Hasta el momento no sabría explicar la razón del por qué me venían a la mente unos recuerdos y no otros” señaló el poeta español.

Acto seguido, comenzó la charla poética en la que trataron varios aspectos de la poesía como que el futuro de ésta está en Latinoamérica simplemente por cuestión de número de hispanohablantes, las diferencias de los poetas insulares y peninsulares como el concepto de espacio, la distancia, ya que “un poeta insular aprovecha todo lo que le rodea porque es lo único que tiene además de fomentar sus características como es el caso del drago que solo existe en Canarias” señaló Sánchez Robayna.

Luego, se procedió al recital de varios pasajes de ‘El libro, tras la duna’ en español y en árabe.

Andrés Sánchez Robayna, es catedrático de Literatura Española en la Universidad de La Laguna (Tenerife), fundador y director de las revistas Literatura y Syntaxis de 1983 a 1993. También es especialista en literatura del Siglo de Oro y en la del siglo XX y traducción de poesía (tradujo a varios poetas griegos, franceses y catalanes).

Recibió el Premio de la Crítica por su libro de poemas ‘La roca’ en 1984, y el Premio Nacional de Traducción en 1982 por su versión de la Poesía completa de Salvador Espriu.

Khalid Raissouni, es profesor de árabe, poeta y traductor de numerosos poetas españoles, como Rafael Alberti, Federico García Lorca, Clara Janés, Andrés Sánchez Robayna, José Ángel Valente, entre muchos otros y es miembro de la Unión de Escritores y de la Casa de la Poesía de Marruecos.

Previamente al encuentro de Tánger estuvieron ambos poetas en el Instituto Cervantes de Tetuán el miércoles 8 dentro de los actos de la Feria del Libro 2011.

Comentarios
NOMBRE
EMAIL
COMENTARIO
Campos Obligatorios
Junta de Andalucía