lunes, 18 de noviembre de 2019
RSS
Actualidad

TELEVISIÓN

La versión marroquí de 'La casa de Bernarda Alba' de Lorca, lo más visto en Ramadán

 |  19/08/2012
La versión marroquí de 'La casa de Bernarda Alba' de Lorca, lo más visto en Ramadán Texto: Jesús Cabaleiro/ Abdelkhalak Najmi- Tánger

Inspirada en la obra de Federico García Lorca, 'La Casa de Bernarda Alba', la televisión marroquí 2M emite la serie 'Bnat Lalla Mennana' (Las hijas de Doña Mennana) que además está grabada en Chauen. Así la serie tiene ingredientes para el éxito como el enfoque y las notas específicas del norte además de una estética de línea interpretación uniforme y correcta.  La serie se ha convertido en la más vista durante el mes de Ramadán con un total de 5.178.000 espectadores, un 54% de la audiencia marroquí.

La obra de Lorca ha sido magistralmente adaptada al dialecto marroquí norteño por las actrices Nora Skali, Samia Akariou y Yassin Ahjjam.

Argumento

La serie aborda la vida de una familia de mujeres, gobernada con una mano de hierro por Lalla Mennana, (Doña Bernarda) que vive aislada de todo contacto con el mundo exterior.

La serie, de 30 capítulos, cuenta las historias amorosas de cuatro hermanas, hijas de Lalla Mennana y desvela sus secretos, expectativas y la búsqueda de un hombre salvador. Es un drama social que contiene pasajes de humor. Una viuda, Lalla Mennana, severa y autoritaria recluye a sus cuatro hijas en casa en símbolo de luto por la muerte de su segundo marido.

Estricta con todas ellas, Lalla Mennana prohíbe la relación de las jóvenes con cualquier hombre. Chama, Bahia, Rhimo, y Maria, cuatro hermanas, de entre 20 y 30 años, están ansiosas de salir de casa y de huir del despotismo de su madre. Y la única solución es que algún chico, guiado por las apariencias de honor y castidad, vaya a pedir sus manos. 

Los dos personajes clave de la obra, Bernarda Alba y Adela, la hermana pequeña, ejemplifican la dualidad de la sociedad marroquí de hoy. 'Bnat Lalla Menana', (Las hijas de Doña Menana), es la adaptación que se ha hecho en el reino jerifiano de la obra de Lorca. Por una parte, la sociedad, implacable con sus comentarios y movida por la apariencia, por otra parte, mujeres, jóvenes, con ansia de vivir y con ganas de independencia, 

Asimismo explica que el título ha sido transformado con el fin de lanzar un mensaje. “En Marruecos ser hijo de, es fundamental en las relaciones sociales. Hasta el punto de que las personas, sobre todo las mujeres, no se consideran de forma individual sino como una pieza dentro de un linaje”, subraya Samia Akariou actriz de origen de Chauen y una de las protagonistas de la serie televisiva.

Director

El director de la serie Yasisine Fennane explicó en la prensa marroquí que el grupo Takoun  escribió la obra 'Bnat Lalla Mennana', inspirada en la obra de Federico García Lorca. No es una adaptación pura, ya que el texto fue contra corriente. La obra había sido representada en el  teatro hace seis años. Se trata de una obra que había alcanzado un éxito fenomenal no sólo en Marruecos, sino también en el extranjero, donde también estuvo representada. El productor de la serie 'Bnat Lalla Mennana', Najet Kobi, llamó al director para llevar a cabo la serie.

Se eligieron como actrices principales además de las citadas Samia Akariou, Nora Skali, Nadia El Alami, Azegoun Saadia, Ladib Saadia y Hind Suivient y luego otros actores como Driss Roukhe y el citado Yassin Ahjam.

Se eligió como escenario Chauen por ser una ciudad que es muy gráfica, ubicada en una montaña y por lo tanto ofrece muchos ángulos  interesantes. También es una ciudad que tiene vestigios de la colonización española, como huellas de la época andalusí.

La serie fue muy bien recibida en Chauen y representa cuatro años de trabajo de dos años de preparación y dos años de escritura.

El tema "es universal y afecta a la mayoría. A medida que el papel de la mujer en nuestra sociedad: esta historia es un reflejo de lo que estamos viviendo, que ofrece una mezcla de conservadurismo y el deseo de modernidad. Es, en mi opinión, lo que agradó al público" explica Yassine Fennane.

Según el director cada capítulo "es una nueva experiencia, porque es una experiencia humana extraordinaria. Se aprende a vivir con la gente, convirtiendo treinta episodios es un proceso largo, sobre el maratón. Tratamos de hacer la mayor cantidad en un tiempo récord, que también es una experiencia costosa".Añadió que no se deben repetir "los patrones de comedias usuales"

Fennane se considera "un amante del cine, al igual que mis padres. Me bañé en una cultura alimentada por la imagen y el cómic. Y yo, por supuesto, fui al cine. Las películas de los años 80 y 90, me marcaron muchísimo. Más precisamente, las películas de género: horror, artes marciales, comedia italiana, spaghetti westerns".

Su próximo proyecto es su primer largometraje, que se benefició de los fondos de ayuda concedidos por el Centro Cinematográfico Marroquí en abril.

 

Comentarios
MOHSEN FASSI19/08/2012 16:52:11
Por primera vez podemos ver a una serie marroqui en esa altura , me ha gustado el dialogo que era super entendido por todo el mundo y los vestuarios muy tipicos ademas el lugar que era chaouen , y gracias a nuestro queridisimo najmi por el articulo y por la oportunidad que nos dio para dar nuestra vision sobre la serie.
ahmed23/08/2012 17:58:19
un articulo genial sobre la serie Ramadinia Benat Lalla mennana que refleja parte de la vida social de la pequenia ciudad de chefchaouen.
NOMBRE
EMAIL
COMENTARIO
Campos Obligatorios
Junta de Andalucía